Piramideteksten van Pepi II
Bezweringen voor het verschijnen bij dageraad.
(Vestibule.)

Bezweringen voor het verschijnen bij dageraad.
(Vestibule.)

Klik op het Oog van Horus om een afbeelding te zien van de hiërogliefen,
die bij de desbetreffende bezwering horen.
Recitatie.
[…. Dit] is degene [door wie] Atoem de levenden van het Akhet leidde [….].
Pepi Neferkare [….] zijn moeder Isis [….], [Pepi Neferkare] zal beslag [….].
[…. Pepi Neferkare is door u tevoorschijn gekomen]116, u [bent tevoorschijn gekomen] door Pepi Neferkare.
[Pepi Neferkare] is gekomen […. Pepi Neferkare van hen in het gevolg van Seth.
Hij heeft verlangd dat [zijn …., hij heeft verlangd] de vlammende als de vlammen.
De goden binnen in [de ontoegankelijke plaatsen ….] de Tweevoudige Enneade.
[Pepi Neferkare is geweest …. door …. Pepi] Neferkare [….] als hem van de horizon die opstijgt op [….]’s dijen [….].
[Hij die ….] tegen zijn beproeving [heeft gezegd]:
“Gegroet! Pak wat van u is, verwijder [….] en verkrijg erdoor de kroon [met] de Tweevoudige Enneade”.
Pepi Neferkare is Thoth, [die ….] en getuige van [….].
Hij die er muziek mee maakt zal bij hem komen […. zijn …., die het lichaam vrij laat dat is het vlees van ….].
[….] uw m! op de grond [en] wees voorzichtig met Pepi Neferkare.
Pepi Neferkare is [….].
Pepi Neferkare is Thoth die [ka’s] slaat, de mesdrager Gods’.
Komt, [….]! [….]!
Vlees-Vernietiger, pas op dat je niet omdraait achter Pepi Neferkare!
Recitatie.
[….] Anoebis grijpt uw arm, Noet geeft u uw hart.
U zult verhullen als een valk en passeren als een reiger.
Dus, u zult weggaan van het westen [….] de levenden [….].
[Leef]! Wees levend! Wordt jong! Wees jong!—-aan uw vaders vingers, aan Orions vingers, aan de hemel. Wees levend!
Leef [….] uw leven voor [uw] hart [….].
Recitatie.
Vader Pepi Neferkare, verhef uzelf van uw rechterzijde, verplaats uzelf op uw linkerzijde!
Uw vlees is voor u verzameld, [….].
Was uzelf met [….] en wordt erdoor schoon als een god.
U bent verschenen d.m.v. de Zons ophalers en uw arm is ontvangen door de Onvergankelijke Sterren.
[U zult] niet [vergaan, ….].
[….] dit [….] onder […. als Seth] in Takhbit.
U heeft brood gepresenteerd gekregen net zoals Horus zijn oog heeft gepresenteerd, in [zijn] hoedanigheid van de gepresenteerde gift.
U bent begiftigd [net zoals Horus is begiftigd met zijn oog, in [zijn] hoedanigheid] van de begiftiging.
[….] dat vernietigd uw opponenten.
Vernietig hen, spuug ze uit van u, stop ze in het meer, stop ze in het Geweldige Groen.
Het gepeupel is bij u gekomen [….].
Vader Pepi [Neferkare ….].
Recitatie.
Toen de Geweldige is gevallen in Nedit, is de plaats (waar het is gebeurt) verstoten door zijn bergketen.
Zij in Iseum zal u verheffen, (Pepi Neferkare). [….] zal u verheffen [….].
[…. degene in uw buik.117
Het is Horus, belangrijkste van de Doeat, …. die de Rode Kroon heeft ….] laat de god vrij.
Horus is tevoorschijn gekomen uit Akhbit.
Pe heeft Horus opgewacht, zodat hij daar gereinigd kan worden.
Schone Horus is gekomen, dat [hij zijn] vader Osiris kan verzorgen ….
“Ik heb rekening gehouden met u, Pepi Neferkare”, zeiden uw twee zussen, die naar u verlangd hebben: zei Isis, zei Nephthys, u bewenend en wakker makend.
Hallo, Pepi Neferkare!
Verhef [uzelf …. uw duizend broden, uw duizend bieren], uw duizend stuks vee, uw duizend stuks gevogelte, het gebraden vlees en ribben van het hakblok van god, uw geweldige-brood en ontweide-brood van de grote hal.
Voorzie uzelf, Pepi [Neferkare, ….].
599
Recitatie.
[Pepi Neferkare is] uw derde, gij [onvergankelijke] goden van de onderhemel [die koersen door het land van Libya] en verwoesten met hun zilverhoudende staven.
[Pepi Neferkare] zal met [jullie] verwoesten, [met zijn staf van autoriteit en zijn zilverhoudende staf.
Pepi Neferkare is uw vierde, gij] onvergankelijke [goden] van de onderhemel [die koersen door het land van Libya en verwoesten met] hun zilverhoudende staven.
Pepi Neferkare zal verwoesten [met jullie met zijn staf van autoriteit en zijn zilverhoudende staf].
604
Recitatie.
O, oude man [….].
U hebt water, wat komt uit Osiris: was uw armen, open [uw] oren [….].
[Isis heeft …. voor u], Nephthys heeft geschreeuwd voor u, de geweldige Aanmeer-Paal heeft geplengofferd voor u.
[….] uw achterste [….].
[….] heeft zich gebogen over zijn broer, Nephthys opent de [….], slaand [….] en zij zullen u geven aan [….] uw verzorgster [….].
607
Recitatie.
[….].
Sokar is gereinigd geworden binnen zijn vier wijnstokken(?) op de voorgrond van het [Ba]-huis.
[….] is schoon geworden [….].
Dus, [Pepi Neferkare zal ….] naar de hemel tussen zijn broers de sterren en de Onvergankelijke Sterren.
“Dus komt, [….]”, zeggen de ba’s van [….], die ouder zijn dan hem.
“Welkom, [….]”, zeggen de ba’s van Heliopolis.
Pepi Neferkare is gekomen [….].
[Ontwaak, …., veerman] van het Kronkelende Kanaal, in vrede!
Ga en [….] Pepi Neferkare naar de plaats waar zijn eerste twee moeders [zijn]. [….], [en] zij zal [niet] wenen om Pepi Neferkare, want het (volledige) aantal van zijn dagen (als een kind) zijn niet gekomen en hij is scherp als Horus, heer der hemel [….].
Pepi Neferkare is [bij] u [gekomen] Zon, groots met een kroon als boodschapper van de Sjoe [….] die vier goden [….].
[Pepi] Neferkare [is] iemand die is voortgegaan als Horus.
Pepi Neferkare is de wijze voor u.
Pepi Neferkare is [….] zij [….] die niet beschadigd kunnen worden, [die niet] kunnen sterven, die niet beëindigd kunnen worden, die niet kunnen rotten, die niet kunnen vergaan, die niet kunnen worden gegeven [aan ….].
[…. is de naam van één] van hen; “Hij Die Schrijdend Komt” (He Who Comes Striding) is de naam van één van hen; “Komen” (Come) is de naam van één van hen; “Kom in Vrede” (Come in Peace) is de naam van één van hen.
“Onze [vader], welkom bij [….]”, [zeggen ….].
[….].
Pepi Neferkare is [uw] boodschapper.
[Neem] Pepi Neferkare met u mee [naar de hemel] als de wijze voor u.
Pepi Neferkare [is] Wentju, [….].
Hij […. van] de moeilijke wegen [….] de Onvergankelijke Sterren voor de akh [….] op [….] naar de Zon tussen [….] daar bij [hen] die [….].
609
Recitatie.
[….] en zij vonden hem, kruipend in zijn kruipen, [zijn broer Seth heeft] hem neer [gegooid ….].
[….] naar de verschansingen. [….] heeft gekust [….] van hen [….] heeft geplaatst [….] de smaak [….] Pepi Neferkare ontmoet tijdens de juiste tijd.
[Pepi Neferkare is] gekomen [….].
Recitatie.
Hallo, Pepi Neferkare!
U hebt uw ba bij u.
[U zult een ba zijn als een god en de controle ervaren] als Osiris.
Hallo, Pepi Neferkare!
Leef! U bent niet dood gegaan.
Horus is bij u gekomen en zal uw ketenen verbreken en uw belemmeringen afgooien.
Horus heeft uw impediment verwijdert en de horizonnen zullen u niet grijpen.
Hallo, Pepi Neferkare!
[Uw] ka zal controle [….].
U heeft geen menselijke vader, u hebt geen menselijke moeder.
Uw moeder is de Geweldige Meid, met witte haardoek, open pluimage en neerhangende borsten.
Pepi Neferkare zal niet worden gegrepen door [de horizonnen].
Tot slot nog even dit:
Van de gepubliceerde fragmenten uit Pepi II’s piramide zijn er 32 niet geplaatst.
Slechts één van deze bevat een tekst die elders ook voorkomt, in een klein niet geplaatst fragment van Merenre’s piramide.
Het restant, met één tot 23 kolommen met tekst en een paar tekens in elke kolom, behoren tot de fragmentarische bezweringen uit de voorkamer, galerij en vestibule.
115
Zes kolommen met tekst zijn verloren gegaan tussen bezwering 575 en 576.
116
Een godin wordt toegesproken.
117
Een godin wordt toegesproken.
118
Bezwering 599 is een verkorte versie van bezwering 510 (PT 701B) van Pepi I en is met behulp daarvan gerestaureerd.